映画と映像翻訳に魅せられて<3

鑑賞した映画と勉強になった翻訳を紹介!

ジュマンジ(1995)

f:id:MavBrix:20190527232355j:plain

 

原題:JUMANJI
出演者:ロビン・ウィリアムズボニー・ハントキルステン・ダンストブラッドリー・ピアース
監督:ジョー・ジョンストン
原作:クリス・バン・オールズバーグ
翻訳者:戸田奈津子(字幕)、木原たけし(吹替) 
おすすめ度:★★★★★

 

<内容>
 いじめられっ子のアランは、父が営む会社の敷地で突然と太鼓の音を耳にする。音のする方へ向かうと、土の中から「JUMANJI」とか彫られた四角い木の箱を見つける。家で興味津々に箱を開けると、それはすごろく状のボードゲームとなっており、中心に円形の画面、サイコロ、そして動物の形をした駒が数個あった。女の子の友達と興味本位でゲームをはじめるが、これから世にも恐ろしい出来事が起こるとは知らず…。

 

<感想>
 これぞ90年代定番のアドベンチャーファミリー映画!続編を鑑賞したあと、久々に1作目を鑑賞したが、こっちの方が断然面白くて好きだわああっっ…あっ…あん。厳密にいうと1作目はスリラー、2作目はコメディーの色が強いため、2つを単純に比較することはできないが、面白いかどうかは個人の好みで決まる。
 1作目の見所は何といっても予想のつかない展開が連続的に繰り広げられることである。続編と違って、命(ライフ)は1つしかなく、何が何でも窮地を脱しなければならない状況が何度も起こるため、ハラハラ、ドキドキが全く止まらない。そして、今だからこそ言えることだが、チープ感満載のCGが可愛いい!笑 下手だと思うほどでもないが、あの手作り感によって製作陣らの努力や情熱がにじみ出てるところがこの作品をさらによくしている気がする。見た時の年齢によって作品に対する見方が変わるというのは実に面白い← 若いうちに沢山映画を見てよかったなと本当に思う。
 子供の頃に好きだった映画(ジュラシックパーク、ホームアロン、チャッキー、キャスパー、アナコンダ、ジャッキーチェン、ディズニー映画など)を大人になってから見ると面白くなくなることはよくあるが、このジュマンジだけはなぜか違った。老若男女関係なく楽しめる、懐かしい映画なのでぜひご鑑賞を!

P.S.
スパイダーマンで有名のキルステン・ダンスト、若い!こんな若いときから演じてたなんて知らなかった…子役のその後の人生をチェックするのは何かとお決まりになっているが、子犬みたいに可愛かったブラッドリー・ピアースは、現在こんな姿に↓

 

f:id:MavBrix:20190527234546j:plain

 

髪の量は上下逆転してしまったが、相わからず可愛いぞ、おい…。

目がチャーミングね。現在は俳優、声優、実業家として活躍中。

 

<翻訳>
THIS WILL NOT BE AN EASY MISSION
先はトラブル続き(ボードゲームの表示)

I hope you realize, with my parents gone, this home belongs to me
僕の親の家だから
僕が相続する
Come on Judy. He’s not gonna help us. He’s afraid.
頼んでもムダだ 怖がってる
Peter that was very cool
ピーター 見直したわ(大人を説得した弟を褒めるシーン)
Tell me this isn’t happening
これ 夢でしょ
Act natural
自然なそぶりを(パトカーが通るシーン)